В час ночи традиционно наступает экзистенциальный кризис, благодаря которому до четырёх утра начинаю упорно пахать, движимая желанием стать лучше, сильнее, быстрее. Роюсь в словарях, учу новое, повторяю старое, едва по потолку не бегаю, потому что "а-а-а, мне скоро 23, а я ничего такого АХ не сделала, и не знаю вообще, для чего я есть, А ВДРУГ И НЕ УЗНАЮ". Самое забавное — после пробуждения это сводящее с ума чувство беспокойства притупляется, и днём я занимаюсь чем угодно, лишь бы не делом, хотя само слово "дело" тут весьма условное. Я настолько привыкла в минувшем году учиться, что теперь, читая книги и комиксы, скачивая сериалы и фильмы, встречаясь с друзьями и гуляя по городу, я не могу отделаться от ощущения, что отлыниваю. Остроты добавляют мамины замечания в духе "опять непонятно где шляешься" и "взрослая девочка, а занимаешься ерундой". Но. Но я же такая молодец, я заслужила эту передышку перед следующим жизненным левел-апом, когда надо будет искать работу, думать о возможных вариантах развития событий, определяться, кем я хочу быть в дальнейшем. Убедить себя в этом очень непросто, и, если честно, хоровод подобных мыслей обычно приводит к тому, что я начинаю грызть себя за отлично проведённое время, посвященное себе, семье или друзьям. Так вот, в преддверии 14 февраля объявляю оставшуюся часть месяца "временем без сожалений". Пора наслаждаться происходящим, тем более, что поводов — миллион. В конце концов, если не сейчас, то когда? |
суббота, 13 февраля 2016
Комментарии
И вот это "а-а-а, мне скоро X лет, чем я занимаюсь-то??" у меня обостряется в преддверье каждого дня рождения. Вот завидую европейцам-канадцам, там многих даже не парит.
Но отдыхать, переключаться и общаться с людьми необходимо, это точно.
А из ерунды у меня постепенно магистерская работа вырисовалась, а из просмотра сериалов работа по их переводу, так что you never know, куда чего приведёт
Мне кажется, так почти у всех)
А из ерунды у меня постепенно магистерская работа вырисовалась, а из просмотра сериалов работа по их переводу, так что you never know, куда чего приведёт
Магистерская по переводу сериалов? Правда? Воу, это же очень круто! Если можно, напрошусь потом почитать — было бы жутко интересно!
А сериалы-фильмы я перевожу :-)